申命记
« 第四章 »
« 第 4 节 »
וְאַתֶּם הַדְּבֵקִים בַּיהוָה אֱלֹהֵיכֶם
惟有你们,专靠耶和华―你们神的人,
חַיִּים כֻּלְּכֶם הַיּוֹם׃
你们今日全都存活。
[恢复本] 惟有你们紧联于耶和华你们神的人,今日全都存活。
[RCV] But you who joined yourselves to Jehovah your God are alive, all of you, today.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וְאַתֶּם 00859 连接词 וְ + 代名词 2 复阳 אַתָּה
הַדְּבֵקִים 01695 冠词 הַ + 形容词,阳性复数 דָּבֵק 贴近、黏着
בַּיהוָה 03068 介系词 בְּ + 专有名词,神的名字 יהוה 神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主” בַּיהוָה 是写型 בְּיָהוֶה 和读型 בַּאֲדֹנָי 两个字的混合字型。בַּ 的母音就是从 אֲדֹנָי 而来。
אֱלֹהֵיכֶם 00430 名词,复阳 + 2 复阳词尾 אֱלֹהִים 神、神明 אֱלֹהִים 为复数,复数附属形为 אֱלֹהֵי;用附属形来加词尾。
חַיִּים 02416 名词,阳性复数 חַיִּים 有生气、有活力的 (人)
כֻּלְּכֶם 03605 名词,单阳 + 2 复阳词尾 כֹּל 全部、整个、各 כֹּל 的附属形也是 כֹּל;用附属形来加词尾。
הַיּוֹם 03117 冠词 הַ + 名词,阳性单数 יוֹם 日子、时候
 « 第 4 节 » 
回经文