申命记
«
第四章
»
1
2
3
4
5
6
_
7
_
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
«
第 7 节
»
כִּי
מִי-גוֹי
גָּדוֹל
אֲשֶׁר-לוֹ
אֱלֹהִים
קְרֹבִים
אֵלָיו
那一大国有神与它相近,
כַּיהוָה
אֱלֹהֵינוּ
בְּכָל-קָרְאֵנוּ
אֵלָיו׃
像耶和华―我们的神,在我们求告他的时候呢?
[恢复本]
哪一大国的人有神与他们相近,像耶和华我们的神,在我们呼求祂的时候与我们相近?
[RCV]
For what great nation is there that has a god so near to it as Jehovah our God is whenever we call upon Him?
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
כִּי
03588
连接词
כִּי
因为、不必翻译
מִי
04310
疑问代名词
מִי
谁
גוֹי
01471
名词,阳性单数
גּוֹי
国家、人民
גָּדוֹל
01419
形容词,阳性单数
גָּדוֹל
大的、伟大的
אֲשֶׁר
00834
关系代名词
אֲשֶׁר
不必翻译
לוֹ
09001
介系词
לְ
+ 3 单阳词尾
לְ
给、往、向、到、归属于
אֱלֹהִים
00430
名词,阳性复数
אֱלֹהִים
神、神明
§2.25, 2.15
קְרֹבִים
07138
形容词,阳性复数
קָרוֹב
近的
אֵלָיו
00413
介系词
אֶל
+ 3 单阳词尾
אֶל
对、向、往
§8.12, 5.5, 3.10
כַּיהוָה
03068
介系词
כְּ
+ 专有名词,神的名字
יהוה
神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主”
כַּיהוָה
是写型
כְּיָהוֶה
和读型
כַּאֲדֹנָי
两个字的混合字型。
כַּ
的母音就是从
אֲדֹנָי
而来。
אֱלֹהֵינוּ
00430
名词,复阳 + 1 复词尾
אֱלֹהִים
神、神明
אֱלֹהִים
为复数,复数附属形为
אֱלֹהֵי
;用附属形来加词尾。
בְּכָל
03605
介系词
בְּ
+ 名词,单阳附属形
כֹּל
全部、整个、各
§3.8
קָרְאֵנוּ
07121
动词,Qal 不定词附属形
קְרֹא
+ 1 复词尾
קָרָא
喊叫、召集、称呼、求告、朗读
אֵלָיו
00413
介系词
אֶל
+ 3 单阳词尾
אֶל
对、向、往
§8.12, 5.5, 3.10
≤
«
第 7 节
»
≥
回经文