利未记
«
第十三章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
_
35
_
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
«
第 35 节
»
וְאִם-פָּשֹׂה
יִפְשֶׂה
הַנֶּתֶק
בָּעוֹר
אַחֲרֵי
טָהרָתוֹ׃
但他得洁净以后,头疥若在皮肤上到处扩散,
[恢复本]
但他得洁净以后,疥癣若在皮上发散开了,
[RCV]
But if the scale spreads further in the skin after his cleansing,
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
וְאִם
00518
连接词
וְ
+ 副词
אִם
若、如果、或是、不是
פָּשֹׂה
06581
动词,Qal 不定词独立形
פָּשָׂה
扩散
יִפְשֶׂה
06581
动词,Qal 未完成式 3 单阳
פָּשָׂה
扩散
הַנֶּתֶק
05424
冠词
הַ
+ 名词,阳性单数
נֶתֶק
疤、皮肤疹、(麻疯病的)鳞癣
בָּעוֹר
05785
介系词
בְּ
+ 冠词
הַ
+ 名词,阳性单数
עוֹר
皮
אַחֲרֵי
00310
介系词,复数附属形
אַחַר
后面
טָהרָתוֹ
02893
名词,单阴 + 3 单阴词尾
טָהרָה
洁净
טָהרָה
的附属形为
טָהרַת
;用附属形来加词尾。
≤
«
第 35 节
»
≥
回经文