创世记
« 第三一章 »
« 第 10 节 »
וַיְהִי בְּעֵת יַחֵם הַצֹּאן
羊群交配的时候,
וָאֶשָּׂא עֵינַי וָאֵרֶא בַּחֲלוֹם
在梦中我举目一看,
וְהִנֵּה הָעַתֻּדִים הָעֹלִים עַל-הַצֹּאן
看哪,跳在羊上面的公羊
עֲקֻדִּים נְקֻדִּים וּבְרֻדִּים׃
都是有纹的,有点的,有花斑的。
[恢复本] 羊群交配的时候,我在梦中举目一看,见跳母羊的公山羊都是有纹的、有点的、有花斑的。
[RCV] And at the time the flock was breeding, I lifted up my eyes and saw in a dream; and there were the male goats, leaping upon the flock-streaked, speckled, and spotted.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וַיְהִי 01961 动词,Qal 叙述式 3 单阳 הָיָה 作、是、成为、临到
בְּעֵת 06256 介系词 בְּ + 名词,单阴附属形 עֵת 时候、时刻
יַחֵם 03179 动词,Pi‘el 不定词附属形 יָחַם 变热、怀孕、配对繁殖
הַצֹּאן 06629 冠词 הַ + 名词,阴性单数 צֹאן 羊群
וָאֶשָּׂא 05375 动词,Qal 叙述式 1 单 נָשָׂא 高举、举起、背负、承担 נָשָׂא יָד 是一个成语,意思是“发誓”。
עֵינַי 05869 名词,双阴 + 1 单词尾 עַיִן 眼目、眼睛 עַיִן 的双数为 עֵינַיִם,双数附属形为 עֵינֵי;用附属形来加词尾。1 单词尾 ִי + ֵי 合起来变成 ַי
וָאֵרֶא 07200 动词,Qal 叙述式 1 单 רָאָה Qal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明
בַּחֲלוֹם 02472 介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数 חֲלוֹם
וְהִנֵּה 02009 连接词 וְ + 指示词 הִנֵּה 看哪
הָעַתֻּדִים 06260 冠词 הַ + 名词,阳性复数 עַתּוּד 公羊、首领
הָעֹלִים 05927 冠词 הַ + 动词,Qal 主动分词复阳 עָלָה 上去、升高、生长、献上 这个分词在此作“上…去的人”解。
עַל 05921 介系词 עַל 在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击
הַצֹּאן 06629 冠词 הַ + 名词,阴性单数 צֹאן 羊群
עֲקֻדִּים 06124 形容词,阳性复数 עָקֹד 有条纹的
נְקֻדִּים 05348 形容词,阳性复数 נָקֹד 有斑点的
וּבְרֻדִּים 01261 连接词 וְ + 形容词,阳性复数 בָּרֹד 有花斑的
 « 第 10 节 » 
回经文