创世记
«
第三一章
»
1
2
3
4
5
6
_
7
_
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
«
第 7 节
»
וַאֲבִיכֶן
הֵתֶל
בִּי
你们的父亲欺骗我,
וְהֶחֱלִף
אֶת-מַשְׂכֻּרְתִּי
עֲשֶׂרֶת
מֹנִים
十次改了我的工价;
וְלֹא-נְתָנוֹ
אֱלֹהִים
לְהָרַע
עִמָּדִי׃
然而神不容他害我。
[恢复本]
你们的父亲欺哄我,十次改了我的工价;然而神不容许他害我。
[RCV]
And your father has cheated me and changed my wages ten times, but God did not allow him to harm me.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
וַאֲבִיכֶן
00001
连接词
וְ
+ 名词,单阳 + 2 复阴词尾
אָב
父亲、祖先、师傅、开创者
אָב
的附属形为
אַב
或
אֲבִי
;用附属形来加词尾。
הֵתֶל
02048
动词,Hif‘il 完成式 3 单阳
הָתַל
I. Pi‘el 嘲笑、欺哄;II. Hif‘il 嘲笑、欺哄
בִּי
09002
介系词
בְּ
+ 1 单词尾
בְּ
在、用、借着、与、敌对
וְהֶחֱלִף
02498
连接词
וְ
+ 动词,Hif‘il 完成式 3 单阳
חָלַף
修改、使改变,、代替、消失
אֶת
00853
受词记号
אֵת
不必翻译
אֵת
在
-
前面,母音缩短变成
אֶת
。
מַשְׂכֻּרְתִּי
04909
名词,单阴 + 1 复词尾
מַשְׂכֹּרֶת
工资
מַשְׂכֹּרֶת
为 Segol 名词,用基本型变化成
מַשְׂכֻּרְתּ
加词尾。
עֲשֶׂרֶת
06235
名词,单阴附属形
עֲשָׂרָה עֶשֶׂר
数目的“十”
מֹנִים
04489
名词,阳性复数
מֹנֶה
计数、次数
וְלֹא
03808
连接词
וְ
+ 否定的副词
לוֹא לֹא
不
נְתָנוֹ
05414
动词,Qal 完成式 3 单阳 + 3 单阳词尾
נָתַן
赐、给
אֱלֹהִים
00430
名词,阳性复数
אֱלֹהִים
神、神明
לְהָרַע
07489
介系词
לְ
+ 动词,Hif‘il 不定词附属形
רָעַע
I. 行恶 ;II. 破坏、打破
עִמָּדִי
05978
介系词
עִמָּד
+ 1 单词尾
עִמָּד
跟
≤
«
第 7 节
»
≥
回经文