创世记
« 第三一章 »
« 第 47 节 »
וַיִּקְרָא-לוֹ לָבָן יְגַר שָׂהֲדוּתָא
拉班称它为伊迦尔•撒哈杜他,
וְיַעֲקֹב קָרָא לוֹ גַּלְעֵד׃
雅各却称它为迦累得。
[恢复本] 拉班称那石堆为伊迦尔撒哈杜他,雅各却称那石堆为迦累得。
[RCV] And Laban called it Jegar-sahadutha, but Jacob called it Galeed.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וַיִּקְרָא 07121 动词,Qal 叙述式 3 单阳 קָרָא 喊叫、召集、称呼、求告、朗读 §8.1, 8.9
לוֹ 09001 介系词 לְ + 3 单阳词尾 לְ 给、往、向、到、归属于
לָבָן 03837 专有名词,人名 לָבָן 拉班
יְגַר 03026 专有名词,地名 יְגַר שָׂהֲדוּתָא 伊迦尔•撒哈杜他 יְגַרשָׂהֲדוּתָא 合起来为专有名词。这个字为亚兰文。
שָׂהֲדוּתָא 03026 专有名词,地名 + 冠词 א יְגַר שָׂהֲדוּתָא 伊迦尔•撒哈杜他 יְגַרשָׂהֲדוּתָא 合起来为专有名词。这个字为亚兰文。
וְיַעֲקֹב 03290 连接词 וְ + 专有名词,人名 יַעֲקֹב 雅各
קָרָא 07121 动词,Qal 完成式 3 单阳 קָרָא 喊叫、召集、称呼、求告、朗读
לוֹ 09001 介系词 לְ + 3 单阳词尾 לְ 给、往、向、到、归属于
גַּלְעֵד 01567 专有名词,地名 גַּלְעֵד 迦累得 迦累得原意为“以石堆为证”。
 « 第 47 节 » 
回经文