创世记
« 第三一章 »
« 第 48 节 »
וַיֹּאמֶר לָבָן
拉班说:
הַגַּל הַזֶּה עֵד בֵּינִי וּבֵינְךָ הַיּוֹם
“今日这石堆作我和你之间的证据。”
עַל-כֵּן קָרָא-שְׁמוֹ גַּלְעֵד׃
因此它的名字为迦累得;
[恢复本] 拉班说,今日这石堆作你我中间的证据。因此那地方名叫迦累得,
[RCV] And Laban said, This heap is a witness between me and you today. Therefore its name was called Galeed

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וַיֹּאמֶר 00559 动词,Qal 叙述式 3 单阳 אָמַר
לָבָן 03837 专有名词,人名 לָבָן 拉班
הַגַּל 01530 冠词 הַ + 名词,阳性单数 גַּל 堆、波浪
הַזֶּה 02088 冠词 הַ + 指示形容词,阳性单数 זֶה 这个
עֵד 05707 名词,阳性单数 עֵד 见证、证人、证据
בֵּינִי 00996 介系词 בַּיִן + 1 单词尾 בַּיִן 在…之间 בַּיִן 用附属形 בֵּין 加词尾。
וּבֵינְךָ 00996 连接词 וְ + 介系词 בַּיִן + 2 单阳词尾 בַּיִן 在…之间 בַּיִן 用附属形 בֵּין 加词尾。
הַיּוֹם 03117 冠词 הַ + 名词,阳性单数 יוֹם 日子、时候
עַל 05921 介系词 עַל 在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击 עַלכֵּן 连用,意思是“所以”。
כֵּן 03651 副词 כֵּן 副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实 עַלכֵּן 连用,意思是“所以”。
קָרָא 07121 动词,Qal 完成式 3 单阳 קָרָא 喊叫、召集、称呼、求告、朗读
שְׁמוֹ 08034 名词,单阳 + 3 单阳词尾 שֵׁם 名、名字 שֵׁם 的附属形也是 שֵׁם;用附属形来加词尾。
גַּלְעֵד 01567 专有名词,地名 גַּלְעֵד 迦累得
 « 第 48 节 » 
回经文