创世记
«
第四一章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
_
11
_
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
«
第 11 节
»
וַנַּחַלְמָה
חֲלוֹם
בְּלַיְלָה
אֶחָד
אֲנִי
וָהוּא
我和他同一夜做了一梦,
אִישׁ
כְּפִתְרוֹן
חֲלֹמוֹ
חָלָמְנוּ׃
我们做了有各自讲解的自己的梦。
[恢复本]
我们二人同夜各作了一个梦,各梦都有讲解。
[RCV]
And we both had a dream in one night, I and he; each of us had a dream with its own interpretation.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
וַנַּחַלְמָה
02492
动词,Qal 叙述式 1 复
חָלַם
做梦
חֲלוֹם
02472
名词,阳性单数
חֲלוֹם
梦
בְּלַיְלָה
03915
介系词
בְּ
+ 名词,阳性单数
לַיִל לַיְלָה
夜晚
אֶחָד
00259
形容词,阳性单数
אַחַת אֶחָד
数目的“一”
אֲנִי
00589
代名词 1 单
אֲנִי
我
וָהוּא
01931
连接词
וְ
+ 代名词 3 单阳
הוּא
他
אִישׁ
00376
名词,阳性单数
אִישׁ
各人、人、男人、丈夫
כְּפִתְרוֹן
06623
介系词
כְּ
+ 名词,单阳附属形
פִּתְרוֹן
解释
חֲלֹמוֹ
02472
名词,单阳 + 3 单阳词尾
חֲלוֹם
梦
חֲלוֹם
的附属形也是
חֲלוֹם
;用附属形来加词尾。
חָלָמְנוּ
02492
חָלַמְנוּ
的停顿型,动词,Qal 完成式 1 复
חָלַם
做梦
这个分词在此作名词“做梦的人”解。
≤
«
第 11 节
»
≥
回经文