创世记
« 第四一章 »
« 第 34 节 »
יַעֲשֶׂה פַרְעֹה וְיַפְקֵד פְּקִדִים עַל-הָאָרֶץ
法老当这样行,派官员管理这地。
וְחִמֵּשׁ אֶת-אֶרֶץ מִצְרַיִם בְּשֶׁבַע שְׁנֵי הַשָּׂבָע׃
当七个丰年的时候,征收埃及地的五分之一,
[恢复本] 法老当这样行:派官员管理这地,在七个丰年的时候,征收埃及地出产的五分之一;
[RCV] Let Pharaoh take action to appoint overseers over the land and take a fifth of the produce of the land of Egypt in the seven years of abundance.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
יַעֲשֶׂה 06213 动词,Qal 祈愿式 3 单阳 עָשָׂה
פַרְעֹה 06547 专有名词,埃及王的尊称 פַּרְעֹה 法老
וְיַפְקֵד 06485 连接词 וְ + 动词,Hif‘il 祈愿式 3 单阳 פָּקַד 访问、眷顾、惩罚、派定、计算、缺少
פְּקִדִים 06496 名词,阳性复数 פָּקִיד 官员、总管
עַל 05921 介系词 עַל 在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击
הָאָרֶץ 00776 冠词 הַ + 名词,阴性单数 אֶרֶץ 地、邦国、疆界 אֶרֶץ 加冠词时,根音第一个音节的母音拉长变为 הָאָרֶץ
וְחִמֵּשׁ 02567 动词,Pi‘el 连续式 3 单阳 חמשׁ 取五分之一、抽 20% 的税
אֶת 00853 受词记号 אֵת 不必翻译 §3.6
אֶרֶץ 00776 名词,单阴附属形 אֶרֶץ 地、邦国、疆界 §2.11-13
מִצְרַיִם 04714 专有名词,地名、国名 מִצְרַיִם 埃及、埃及人 §9.3
בְּשֶׁבַע 07651 介系词 בְּ + 名词,单阳附属形 שִׁבְעָה שֶׁבַע 数目的“七”
שְׁנֵי 08141 形容词,复阳附属形 שָׁנָה 年、岁 שָׁנָה 为阴性名词,复数有 שָׁנִיםשְׁנוֹת 两种形式。
הַשָּׂבָע 07647 冠词 הַ + 名词,阳性单数 שָׂבָע 满足、饱足
 « 第 34 节 » 
回经文