利未记
«
第十四章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
_
10
_
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
«
第 10 节
»
וּבַיּוֹם
הַשְּׁמִינִי
יִקַּח
שְׁנֵי-כְבָשִׂים
תְּמִימִים
“第八天,他要取两只没有残疾的公绵羊羔
וְכַבְשָׂה
אַחַת
בַּת-שְׁנָתָהּ
תְּמִימָה
和一只没有残疾、一岁的母绵羊羔,
וּשְׁלֹשָׁה
עֶשְׂרֹנִים
סֹלֶת
מִנְחָה
בְּלוּלָה
בַשֶּׁמֶן
用油调和作素祭的细面十分之三伊法,
וְלֹג
אֶחָד
שָׁמֶן׃
并油一罗革。
[恢复本]
第八天,他要取两只没有残疾的公羊羔和一只没有残疾、一岁的母羊羔,又要把调油的细面一伊法的十分之三为素祭,并油一罗革,一同取来。
[RCV]
And on the eighth day he shall take two male lambs without blemish and one ewe lamb a year old without blemish and three-tenths of an ephah of fine flour for a meal offering mingled with oil and one log of oil.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
וּבַיּוֹם
03117
连接词
וְ
+ 介系词
בְּ
+ 冠词
הַ
+ 名词,阳性单数
יוֹם
日子、时候
הַשְּׁמִינִי
08066
冠词
הַ
+ 形容词,阳性单数
שְׁמִינִי
序数的“第八”
יִקַּח
03947
动词,Qal 未完成式 3 单阳
לָקַח
拿、取
שְׁנֵי
08147
形容词,双阳附属形
שְׁתַּיִם שְׁנַיִם
数目的“二”
§12.4
כְבָשִׂים
03532
名词,阳性复数
כֶּבֶשׂ
小公羊、绵羊
תְּמִימִים
08549
形容词,阳性复数
תָּמִים
健康的、健全的、完整的
וְכַבְשָׂה
03535
连接词
וְ
+ 名词,阴性单数
כַּבְשָׂה כִּבְשָׂה
母羊羔
אַחַת
00259
形容词,阴性单数
אַחַת אֶחָד
数目的“一”
בַּת
01323
名词,单阴附属形
בַּת
女儿、女子、孙女、成员
שְׁנָתָהּ
08141
名词,单阴 + 3 单阴词尾
שָׁנָה
年、岁
שָׁנָה
的附属形为
שְׁנַת
;用附属形来加词尾。
תְּמִימָה
08549
形容词,阴性单数
תָּמִים
健康的、健全的、完整的
וּשְׁלֹשָׁה
07969
连接词
וְ
+ 名词,阴性单数
שְׁלֹשָׁה שָׁלֹשׁ
数目的“三”
עֶשְׂרֹנִים
06241
名词,阳性复数
עִשָּׂרוֹן
十分之一、十分之一的部分
סֹלֶת
05560
名词,阴性单数
סֹלֶת
上好的面粉
מִנְחָה
04503
名词,阴性单数
מִנְחָה
供物、礼物、祭物、素祭
בְּלוּלָה
01101
动词,Qal 被动分词单阴
בָּלַל
搀和、混杂、混合
בַשֶּׁמֶן
08081
介系词
בְּ
+ 冠词
הַ
+ 名词,阳性单数
שֶׁמֶן
油、脂肪
וְלֹג
03849
连接词
וְ
+ 名词,阳性单数
לֹג
罗革,一种量测液体体积的单位, 约相当于半公升
אֶחָד
00259
形容词,阳性单数
אַחַת אֶחָד
数目的“一”
שָׁמֶן
08081
שֶׁמֶן
的停顿型,名词,阳性单数
שֶׁמֶן
油、脂肪
≤
«
第 10 节
»
≥
回经文