利未记
«
第十四章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
_
57
_
«
第 57 节
»
לְהוֹרֹת
בְּיוֹם
הַטָּמֵא
וּבְיוֹם
הַטָּהֹר
指明何时为洁净,何时为不洁净。
זֹאת
תּוֹרַת
הַצָּרָעַת׃
ס
这是大麻疯的条例。
[恢复本]
指示何时为不洁净,何时为洁净。这是麻风的条例。
[RCV]
To teach when it is unclean and when it is clean. This is the law of leprosy.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
לְהוֹרֹת
03384
介系词
לְ
+ 动词,Hif‘il 不定词附属形
יָרָה
Qal 射、抛掷,Hif‘il 教导、射、抛掷
בְּיוֹם
03117
介系词
בְּ
+ 名词,单阳附属形
יוֹם
日子、时候
הַטָּמֵא
02931
冠词
הַ
+ 形容词,阳性单数
טָמֵא
不洁净的
在此作名词解,指“不洁净之物”。
וּבְיוֹם
03117
连接词
וְ
+ 介系词
בְּ
+ 名词,单阳附属形
יוֹם
日子、时候
הַטָּהֹר
02889
冠词
הַ
+ 形容词,阳性单数
טָהוֹר
纯正的、洁净的
זֹאת
02063
指示代名词,阴性单数
זֹאת
这个
תּוֹרַת
08451
名词,单阴附属形
תּוֹרָה
训诲、教导、律法
הַצָּרָעַת
06883
הַצָּרַעַת
的停顿型,冠词
הַ
+ 名词,阴性单数
צָרַעַת
麻疯病
ס
09014
段落符号
סְתוּמָה
关闭的意思
抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一个段落已经结束。
←
«
第 57 节
»
→
回首页