利未记
«
第十四章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
_
26
_
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
«
第 26 节
»
וּמִן-הַשֶּׁמֶן
יִצֹק
הַכֹּהֵן
祭司要把一些油倒在
עַל-כַּף
הַכֹּהֵן
הַשְּׂמָאלִית׃
祭司的左手掌上,
[恢复本]
祭司要把些油倒在自己的左手掌里,
[RCV]
And the priest shall pour some of the oil into the palm of the priest's left hand,
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
וּמִן
04480
连接词
וְ
+ 介系词
מִן
מִן
从、出、离开
הַשֶּׁמֶן
08081
冠词
הַ
+ 名词,阳性单数
שֶׁמֶן
油、脂肪
יִצֹק
03332
动词,Qal 未完成式 3 单阳
יָצַק
Qal, Hif‘al 倒出、浇灌、铸造,Hof‘al 浇铸的、铸造的、被坚立的
הַכֹּהֵן
03548
冠词
הַ
+ 名词,阳性单数
כֹּהֵן
祭司
עַל
05921
介系词
עַל
在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击
כַּף
03709
名词,单阴附属形
כַּף
手掌
הַכֹּהֵן
03548
冠词
הַ
+ 名词,阳性单数
כֹּהֵן
祭司
הַשְּׂמָאלִית
08042
冠词
הַ
+ 形容词,阴性单数
שְׂמָאלִי
左边
≤
«
第 26 节
»
≥
回经文