申命记
«
第三二章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
_
14
_
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
«
第 14 节
»
חֶמְאַת
בָּקָר
וַחֲלֵב
צֹאן
(也吃)牛的奶油,羊的奶,
עִם-חֵלֶב
כָּרִים
וְאֵילִים
和羊羔和公羊的脂油,
בְּנֵי-בָשָׁן
וְעַתּוּדִים
巴珊的羊群,
עִם-חֵלֶב
כִּלְיוֹת
חִטָּה
与上好的麦子,
וְדַם-עֵנָב
תִּשְׁתֶּה-חָמֶר׃
又喝葡萄的血(酿)的酒。
[恢复本]
也吃牛的奶酪、羊的奶、羊羔的脂油、巴珊所出的公绵羊和山羊与上好的麦子,也喝葡萄汁酿的酒。
[RCV]
Curd of cows and milk of sheep, / With fat of lambs, / And rams, the offspring of Bashan, and goats, / With the choicest wheat; / And the blood of the grape you drank as fermenting wine.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
חֶמְאַת
02529
名词,单阴附属形
חֶמְאָה
奶油
בָּקָר
01241
名词,阳性单数
בָּקָר
牛
וַחֲלֵב
02461
连接词
וְ
+ 名词,单阳附属形
חָלָב
奶、乳酪
צֹאן
06629
名词,阴性单数
צֹאן
羊
עִם
05973
介系词
עִם
跟
חֵלֶב
02459
名词,单阳附属形
חֵלֶב
脂肪、最好的部分
כָּרִים
03733
名词,阳性复数
כַּר
竹架、公羊、小羊
וְאֵילִים
00352
连接词
וְ
+ 名词,阳性复数
אַיִל
公羊、高大的树、门框、柱子、强壮的人
בְּנֵי
01121
名词,复阳附属形
בֵּן
儿子、孙子、后裔、成员
בָשָׁן
01316
专有名词,地名
בָּשָׁן
巴珊
巴珊原意为“多结果子的”,这是位于约旦河东的一块肥沃地。
וְעַתּוּדִים
06260
连接词
וְ
+ 名词,阳性复数
עַתּוּד
首领、公羊
עִם
05973
介系词
עִם
跟
חֵלֶב
02459
名词,单阳附属形
חֵלֶב
脂肪、最好的部分
כִּלְיוֹת
03629
名词,复阴附属形
כִּלְיָה
肾脏
חִטָּה
02406
名词,阴性单数
חִטָּה
麦
וְדַם
01818
连接词
וְ
+ 名词,单阳附属形
דָּם
血
עֵנָב
06025
名词,阳性单数
עֵנָב
葡萄
תִּשְׁתֶּה
08354
动词,Qal 未完成式 2 单阳
שָׁתָה
喝
חָמֶר
02561
חֶמֶר
的停顿型,名词,阳性单数
חֶמֶר
酒
≤
«
第 14 节
»
≥
回经文