申命记
«
第三二章
»
1
2
_
3
_
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
«
第 3 节
»
כִּי
שֵׁם
יְהוָה
אֶקְרָא
我要宣告耶和华的名;
הָבוּ
גֹדֶל
לֵאלֹהֵינוּ׃
你们要尊我们的神为大。
[恢复本]
我要宣告耶和华的名;你们要将尊大归与我们的神!
[RCV]
For the name of Jehovah will I declare. / Ascribe greatness to our God!
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
כִּי
03588
连接词
כִּי
因为、不必翻译
שֵׁם
08034
名词,单阳附属形
שֵׁם
名字
יְהוָה
03068
专有名词,神的名字
יהוה
神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主”
אֶקְרָא
07121
动词,Qal 未完成式 1 单
קָרָא
喊叫、召集、称呼、求告、朗读
הָבוּ
03051
动词,Qal 祈使式复阳
יָהַב
给、提供、来
גֹדֶל
01433
名词,单阳附属形
גֹּדֶל
大
לֵאלֹהֵינוּ
00430
介系词
לְ
+ 名词,复阳 + 1 复词尾
אֱלֹהִים
神、神明
אֱלֹהִים
为复数,复数附属形为
אֱלֹהֵי
;用附属形来加词尾。
≤
«
第 3 节
»
≥
回经文