申命记
«
第三二章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
_
31
_
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
«
第 31 节
»
כִּי
לֹא
כְצוּרֵנוּ
צוּרָם
因他们的磐石不如我们的磐石,
וְאֹיְבֵינוּ
פְּלִילִים׃
我们的仇敌(也如此)判断。
[恢复本]
连我们的仇敌也断定,他们的磐石不如我们的磐石。
[RCV]
For their rock is not like our Rock; / And of this our enemies are judges.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
כִּי
03588
连接词
כִּי
因为、不必翻译
לֹא
03808
否定的副词
לוֹא לֹא
不
כְצוּרֵנוּ
06697
介系词
כְּ
+ 名词,单阳 + 1 复词尾
צוּר
磐石、岩石
צוּר
的附属形为
צוּר
;用附属形来加词尾。
צוּרָם
06697
名词,单阳 + 3 复阳词尾
צוּר
磐石、岩石
צוּר
的附属形也是
צוּר
;用附属形来加词尾。
וְאֹיְבֵינוּ
00341
连接词
וְ
+ 名词,复阳 + 1 复词尾
אֹיֵב
敌人、对头
אֹיֵב
从动词
אָיַב
(敌对, SN 340) 的 Qal 主动分词单阳而来,作名词使用。
פְּלִילִים
06414
名词,阳性复数
פָּלִיל
判断、估计
≤
«
第 31 节
»
≥
回经文