申命记
« 第三二章 »
« 第 41 节 »
אִם-שַׁנּוֹתִי בְּרַק חַרְבִּי
我若磨利我闪亮的刀,
וְתֹאחֵז בְּמִשְׁפָּט יָדִי
抓住我手中的审判,
אָשִׁיב נָקָם לְצָרָי
我必回转报复我的敌人,
וְלִמְשַׂנְאַי אֲשַׁלֵּם׃
报应恨我的人。
[恢复本] 我若磨我闪亮的刀,手掌审判之权,就必报复我的敌人,报应恨我的人。
[RCV] If I sharpen My flashing sword, / And My hand takes hold of judgment, / I will repay My adversaries with vengeance, / And those who hate Me will I recompense.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
אִם 00518 连接词 אִם 若、如果、或是、不是
שַׁנּוֹתִי 08150 动词,Qal 完成式 1 单 שָׁנַן 磨利
בְּרַק 01300 名词,单阳附属形 בָּרָק 闪电、闪亮、闪光
חַרְבִּי 02719 名词,单阴 + 1 单词尾 חֶרֶב 刀、刀剑 חֶרֶב 为 Segol 名词,用基本型 חַרְבּ 加词尾。
וְתֹאחֵז 00270 连接词 וְ + 动词,Qal 未完成式 3 单阴 אָחַז 抓住、抓紧
בְּמִשְׁפָּט 04941 介系词 בְּ + 名词,阳性单数 מִשְׁפָּט 正义、公平、审判、律例、规矩
יָדִי 03027 名词,单阴 + 1 单词尾 יָד 手、边、力量、权势 יָד 的附属形为 יַד;用附属形来加词尾。§2.11-13, 3.10
אָשִׁיב 07725 动词,Hif‘il 未完成式 1 单 שׁוּב Qal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回
נָקָם 05359 名词,阳性单数 נָקָם 报仇、报复
לְצָרָי 06862 介系词 לְ + 名词,复阳 + 1 单词尾 צַר I. 狭窄的;II. 患难、困境;III. 敌人
וְלִמְשַׂנְאַי 08130 连接词 וְ + 介系词 לְ + 动词,Pi‘el 分词复阳 + 1 单词尾 שָׂנָא
אֲשַׁלֵּם 07999 动词,Pi‘el 未完成式 1 单 שָׁלַם Qal 平安,Pi‘el 补偿、报答,Hif‘il 完成、了结
 « 第 41 节 » 
回经文