申命记
« 第三二章 »
« 第 18 节 »
צוּר יְלָדְךָ תֶּשִׁי
生你的磐石,你轻忽,
וַתִּשְׁכַּח אֵל מְחֹלְלֶךָ׃
你忘记产你的神。
[恢复本] 你轻忽了生你的磐石,忘记了产你的神。
[RCV] You have neglected the Rock who begot you / And have forgotten the God who travailed with you.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
צוּר 06697 名词,阳性单数 צוּר 磐石、岩石
יְלָדְךָ 03205 动词,Qal 完成式 3 单阳 + 2 单阳词尾 יָלַד 生出、出生
תֶּשִׁי 07876 动词,Qal 未完成式 2 单阳 שָׁיָה 轻忽
וַתִּשְׁכַּח 07911 动词,Qal 叙述式 2 单阳 שָׁכַח 忘记
אֵל 00410 名词,阳性单数 אֵל 神、神明、能力、力量
מְחֹלְלֶךָ 02342 动词,Po‘lel 主动分词 + 2 单阳词尾 חוּל I. Qal 跳舞、阵痛、扭曲,Hif‘il 使痛苦,Hof‘al 生出,Po‘lel 生产,Hitpo‘lel 切望等候;II 坚定
 « 第 18 节 » 
回经文