利未记
« 第二五章 »
« 第 3 节 »
שֵׁשׁ שָׁנִים תִּזְרַע שָׂדֶךָ
六年要耕种你的田地,
וְשֵׁשׁ שָׁנִים תִּזְמֹר כַּרְמֶךָ
六年也要修理你的葡萄园,
וְאָסַפְתָּ אֶת-תְּבוּאָתָהּ׃
收藏它(原文用阴性)的出产。
[恢复本] 六年你要耕种田地,也要修理葡萄园,收藏地的出产。
[RCV] Six years you shall sow your field, and six years you shall prune your vineyard and gather in its produce;

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
שֵׁשׁ 08337 名词,单阳附属形 שִׁשָּׁה שֵׁשׁ 数目的“六”
שָׁנִים 08141 名词,阴性复数 שָׁנָה 年、岁 שָׁנָה 为阴性名词,复数有 שָׁנִיםשְׁנוֹת 两种形式。
תִּזְרַע 02232 动词,Qal 未完成式 2 单阳 זָרַע 撒种
שָׂדֶךָ 07704 שָׂדְךָ 的停顿型,名词,单阳 + 2 单阳词尾 שָׂדֶה שָׂדַי 田地 שָׂדֶה 的附属形为 שְׂדֵה;用附属形来加词尾。
וְשֵׁשׁ 08337 连接词 וְ + 名词,单阳附属形 שִׁשָּׁה שֵׁשׁ 数目的“六”
שָׁנִים 08141 名词,阴性复数 שָׁנָה 年、岁 שָׁנָה 为阴性名词,复数有 שָׁנִיםשְׁנוֹת 两种形式。
תִּזְמֹר 02168 动词,Qal 未完成式 2 单阳 זָמַר 修理、修剪
כַּרְמֶךָ 03754 כַּרְמְךָ 的停顿型,名词,单阳 + 2 单阳词尾 כֶּרֶם 葡萄园 כֶּרֶם 为 Segol 名词,用基本型 כַּרְמ 加词尾。
וְאָסַפְתָּ 00622 动词,Qal 连续式 2 单阳 אָסַף 聚集
אֶת 00853 受词记号 אֵת 不必翻译 §3.6
תְּבוּאָתָהּ 08393 名词,单阴 + 3 单阴词尾 תְּבוּאָה 出产、生产、岁入、税收 תְּבוּאָה 的附属形为 תְּבוּאַת;用附属形来加词尾。
 « 第 3 节 » 
回经文