利未记
« 第二五章 »
« 第 48 节 »
אַחֲרֵי נִמְכַּר גְּאֻלָּה תִּהְיֶה-לּוֹ
卖了以后,他有赎回的权利。
אֶחָד מֵאֶחָיו יִגְאָלֶנּוּ׃
他弟兄中的一个也可以赎回他,
[恢复本] 卖了以后,可以将他赎回;无论是他的兄弟、
[RCV] After he has sold himself, he may be redeemed; one of his brothers may redeem him,

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
אַחֲרֵי 00310 介系词,附属形 אַחַר 后面
נִמְכַּר 04376 动词,Nif‘al 完成式 3 单阳 מָכַר
גְּאֻלָּה 01353 名词,阴性单数 גְּאֻלָּה 亲戚、赎回、赎回的权利、赎价
תִּהְיֶה 01961 动词,Qal 未完成式 3 单阴 הָיָה 是、成为、临到
לּוֹ 09001 介系词 לְ + 3 单阳词尾 לְ 给、往、向、到、归属于 §3.10
אֶחָד 00259 形容词,阳性单数 אַחַת אֶחָד 数目的“一”
מֵאֶחָיו 00251 介系词 מִן + 名词,复阳 + 3 单阳词尾 אָח 兄弟 אָח 的复数为 אַחִים,复数附属形为 אֲחֵי;用附属形来加词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו。§5.3, 5.5, 3.10
יִגְאָלֶנּוּ 01350 动词,Qal 情感的未完成式 3 单阳 + 3 单阳词尾 גָּאַל 赎回
 « 第 48 节 » 
回经文