创世记
«
第二四章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
_
12
_
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
«
第 12 节
»
וַיֹּאמַר
יְהוָה
אֱלֹהֵי
אֲדֹנִי
אַבְרָהָם
他说:“耶和华—我主人亚伯拉罕的神啊,
הַקְרֵה-נָא
לְפָנַי
הַיּוֹם
求你…使我今日遇见(好机会)。(…处填入下行)
וַעֲשֵׂה-חֶסֶד
עִם
אֲדֹנִי
אַבְרָהָם׃
施恩给我主人亚伯拉罕,
[恢复本]
他说,耶和华我主人亚伯拉罕的神啊,求你以慈爱待我主人亚伯拉罕,使我今日办事顺利。
[RCV]
And he said, O Jehovah, the God of my master Abraham, please grant me success today, and show lovingkindness to my master Abraham.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
וַיֹּאמַר
00559
וַיֹּאמֶר
的停顿型,动词,Qal 叙述式 3 单阳
אָמַר
说
יְהוָה
03068
专有名词,神的名字
יהוה
神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主”
יְהוָה
(耶和华) 是写型
יָהְוֶה
(耶和华) 和读型
אֲדֹנָי
(上主) 两个字的混合字型,由写型
יָהְוֶה
的子音和读型
אֲדֹנָי
的母音组合而成。
אֱלֹהֵי
00430
名词,复阳附属形
אֱלֹהִים
神、神明
§2.15
אֲדֹנִי
00113
名词,单阳 + 1 单词尾
אָדוֹן
主人
אָדוֹן
的附属形为
אֲדוֹן
;用附属形来加词尾。
אַבְרָהָם
00085
专有名词,人名
אַבְרָהָם
亚伯拉罕
הַקְרֵה
07136
动词,Hif‘il 祈使式单阳
קָרָה
遇见、遭遇
נָא
04994
语助词
נָא
作为鼓励语的一部份
לְפָנַי
03942
介系词
לִפְנֵי
+ 1 单词尾
לִפְנֵי
在…面前
לִפְנֵי
从介系词
לְ
+ 名词
פָּנֶה
(脸, SN 6440) 的复阳附属形而来。
הַיּוֹם
03117
冠词
הַ
+ 名词,阳性单数
יוֹם
日子、时候
וַעֲשֵׂה
06213
连接词
וְ
+ 动词,Qal 祈使式单阳
עָשָׂה
做
חֶסֶד
02617
名词,阳性单数
חֶסֶד
良善、慈爱、忠诚
עִם
05973
介系词
עִם
跟
אֲדֹנִי
00113
名词,单阳 + 1 单词尾
אָדוֹן
主人
אָדוֹן
的附属形为
אֲדוֹן
;用附属形来加词尾。
אַבְרָהָם
00085
专有名词,人名
אַבְרָהָם
亚伯拉罕
≤
«
第 12 节
»
≥
回经文