创世记
« 第二四章 »
« 第 48 节 »
וָאֶקֹּד וָאֶשְׁתַּחֲוֶה לַיהוָה
我低头向耶和华下拜,
וָאֲבָרֵךְ אֶת-יְהוָה אֱלֹהֵי אֲדֹנִי אַבְרָהָם
称颂耶和华—我主人亚伯拉罕的神,
אֲשֶׁר הִנְחַנִי בְּדֶרֶךְ אֱמֶת
因为他引导我走合式的道路,
לָקַחַת אֶת-בַּת-אֲחִי אֲדֹנִי לִבְנוֹ׃
得我主人兄弟的孙女给他儿子为妻。
[恢复本] 随后我低头向耶和华敬拜,颂赞耶和华我主人亚伯拉罕的神;因为祂引导了我走对的路,使我得着我主人兄弟的孙女,给我主人的儿子为妻。
[RCV] And I bowed and worshipped Jehovah and blessed Jehovah, the God of my master Abraham, who had led me in the right way to take the daughter of my master's brother for his son.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וָאֶקֹּד 06915 动词,Qal 叙述式 1 单 קָדַד 低头
וָאֶשְׁתַּחֲוֶה 09013 动词,Hista'fel 叙述式 1 单 חָוָה 跪拜、下拜
לַיהוָה 03068 介系词 לְ + 专有名词,神的名字 יהוה 神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主” לַיהוָה 是写型 לְיָהוֶה 和读型 לַאֲדֹנָי 两个字的混合字型。לַ 的母音就是从 אֲדֹנָי 而来。
וָאֲבָרֵךְ 01288 动词,Pi‘el 叙述式 1 单 בָּרַךְ 赐福
אֶת 00853 受词记号 אֵת 不必翻译 §3.6
יְהוָה 03068 专有名词,神的名字 יהוה 神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主” יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (耶和华) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两个字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
אֱלֹהֵי 00430 名词,复阳附属形 אֱלֹהִים 神、神明 §2.15
אֲדֹנִי 00113 名词,单阳 + 1 单词尾 אָדוֹן 主人 אָדוֹן 的附属形为 אֲדוֹן;用附属形来加词尾。
אַבְרָהָם 00085 专有名词,人名 אַבְרָהָם 亚伯拉罕
אֲשֶׁר 00834 关系代名词 אֲשֶׁר 不必翻译
הִנְחַנִי 05148 动词,Hif‘il 完成式 3 单阳 + 1 单词尾 נָחָה 引导
בְּדֶרֶךְ 01870 介系词 בְּ + 名词,单阳附属形 דֶּרֶךְ 道路、行为、方向、方法
אֱמֶת 00571 名词,阴性单数 אֱמֶת 诚实、真理、诚信、真实
לָקַחַת 03947 介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形 קַחַת לָקַח 取、娶、拿
אֶת 00853 受词记号 אֵת 不必翻译 §3.6
בַּת 01323 名词,单阴附属形 בַּת 女儿、女子、孙女、成员
אֲחִי 00251 名词,单阳附属形 אָח 兄弟
אֲדֹנִי 00113 名词,单阳 + 1 单词尾 אָדוֹן 主人 אָדוֹן 的附属形为 אֲדוֹן;用附属形来加词尾。
לִבְנוֹ 01121 介系词 לְ + 名词,单阳 + 3 单阳词尾 בֵּן 儿子、孙子、后裔、成员 בֵּן 的附属形也是 בֵּן;用附属形来加词尾。בַּת 的附属形也是 בַּת;用附属形来加词尾。另§6.2, 3.10
 « 第 48 节 » 
回经文