创世记
«
第二四章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
_
66
_
67
«
第 66 节
»
וַיְסַפֵּר
הָעֶבֶד
לְיִצְחָק
仆人就将…都告诉以撒。(…处填入下行)
אֵת
כָּל-הַדְּבָרִים
אֲשֶׁר
עָשָׂה׃
他所办的一切事
[恢复本]
仆人将所办的一切事都告诉以撒。
[RCV]
And the servant told Isaac all the things that he had done.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
וַיְסַפֵּר
05608
动词,Pi‘el 叙述式 3 单阳
סוֹפֵר סֹפֵר
1. 动词:述说、计算;2. 名词:文士、书记
הָעֶבֶד
05650
冠词
הַ
+ 名词,阳性单数
עֶבֶד
仆人、奴隶
לְיִצְחָק
03327
介系词
לְ
+ 专有名词,人名
יִצְחָק
以撒
אֵת
00853
受词记号
אֵת
不必翻译
§3.6
כָּל
03605
名词,单阳附属形
כֹּל
全部、整个、各
§3.8
הַדְּבָרִים
01697
冠词
הַ
+ 名词,阳性复数
דָּבָר
话语、事情
אֲשֶׁר
00834
关系代名词
אֲשֶׁר
不必翻译
עָשָׂה
06213
动词,Qal 完成式 3 单阳
עָשָׂה
做
≤
«
第 66 节
»
≥
回经文