约翰福音
« 第七章 »
« 第 24 节 »
μὴ κρίνετε κατ᾽ ὄψιν,
不可按外貌断定是非,
ἀλλὰ τὴν δικαίαν κρίσιν κρίνετε.
而要作公义的判断。”
[恢复本] 不可按外貌判断,总要作公义的判断。
[RCV] Do not judge according to appearance, but judge the righteous judgment.

原文字SN词性字汇分析原型原型简义备注
μὴ03361副词μή否定副词
κρίνετε02919动词现在 主动 命令语气 第二人称 复数 κρίνω认为、判断、决定、定罪
κατ᾽02596介系词κατά后接直接受格时意思是“每一个、依照、沿着”
ὄψιν03799名词直接受格 单数 阴性 ὄψις脸、外表
ἀλλὰ00235连接词ἀλλά但是、然而
τὴν03588冠词直接受格 单数 阴性 ὁ ἡ τό视情况翻译,有时可译成“这个”、“那个”等
δικαίαν01342形容词直接受格 单数 阴性 δίκαιος公义的、正直的
κρίσιν02920名词直接受格 单数 阴性 κρίσις审判、公正的审判
κρίνετε02919动词现在 主动 命令语气 第二人称 复数 κρίνω认为、判断、决定、定罪
 « 第 24 节 » 

回经文