哥林多前书
«
第十五章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
_
36
_
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
«
第 36 节
»
ἄφρων,
σὺ
ὃ
σπείρεις,
无知的人哪!你所种的
οὐ
ζῳοποιεῖται
ἐὰν
μὴ
ἀποθάνῃ·
若不死就不能生。
[恢复本]
愚昧的人,你所种的,若不死就不能生;
[RCV]
Foolish man, what you sow is not made alive unless it dies;
原文字
SN
词性
字汇分析
原型
原型简义
备注
ἄφρων
00878
形容词
呼格 单数 阳性
ἄφρων
无知的、愚笨的
在此作名词用。
σὺ
04771
人称代名词
主格 单数 第二人称
σύ
你
在此为强调用法。
ὃ
03739
关系代名词
直接受格 单数 中性
ὅς ἥ ὅ
带出关系子句修饰先行词
σπείρεις
04687
动词
现在 主动 直说语气 第二人称 单数
σπείρω
播种、散布、撒种
οὐ
03756
副词
οὐ
否定质词,意为“不、无”
ζῳοποιεῖται
02227
动词
现在 被动 直说语气 第三人称 单数
ζῳοποιέω
给生命、使活起来
ἐὰν
01437
连接词
ἐάν
若、甚至若
μὴ
03361
副词
μή
否定质词、不,非直说语气
ἀποθάνῃ
00599
动词
第二简单过去 主动 假设语气 第三人称 单数
ἀποθνῄσκω
死亡
≤
«
第 36 节
»
≥
回经文