哥林多前书
« 第十五章 »
« 第 44 节 »
σπείρεται σῶμα ψυχικόν,
所种的是天然(指血肉)的身体,
ἐγείρεται σῶμα πνευματικόν·
复活的是灵性的身体。
εἰ ἔστιν σῶμα ψυχικόν,
若有天然(指血肉)的身体,
ἔστιν καὶ πνευματικόν.
也就有灵性的身体。
[恢复本] 所种的是属魂的身体,复活的是属灵的身体。若有属魂的身体,也就有属灵的身体。
[RCV] It is sown a soulish body, it is raised a spiritual body. If there is a soulish body, there is also a spiritual one.

原文字SN词性字汇分析原型原型简义备注
σπείρεται04687动词现在 被动 直说语气 第三人称 单数 σπείρω播种、散布、撒种
σῶμα04983名词主格 单数 中性 σῶμα身体、肉体、尸体
ψυχικόν05591形容词主格 单数 中性 ψυχικός天然的、属世的、非灵性的
ἐγείρεται01453动词现在 被动 直说语气 第三人称 单数 ἐγείρω使起来、兴起、复活
σῶμα04983名词主格 单数 中性 σῶμα身体、肉体、尸体
πνευματικόν04152形容词主格 单数 中性 πνευματικός与神的灵相关、受神的灵发动
εἰ01487连接词εἰ如果、既然
ἔστιν01510动词现在 主动 直说语气 第三人称 单数 εἰμί是、有
σῶμα04983名词主格 单数 中性 σῶμα身体、肉体、尸体
ψυχικόν05591形容词主格 单数 中性 ψυχικός属世的、非灵性的
ἔστιν01510动词现在 主动 直说语气 第三人称 单数 εἰμί是、有
καὶ02532连接词καί甚至、也、并且、然后、和在此作副词使用,意思是“甚至、也”。
πνευματικόν04152形容词主格 单数 中性 πνευματικός与神的灵相关、受神的灵发动
 « 第 44 节 » 

回经文