历代志上
«
第六章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
_
14
_
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
«
第 14 节
»
וַעֲזַרְיָה
הוֹלִיד
אֶת-שְׂרָיָה
(原文5:40)亚撒利雅生西莱雅;
וּשְׂרָיָה
הוֹלִיד
אֶת-יְהוֹצָדָק׃
西莱雅生约萨达。
[恢复本]
亚撒利雅生西莱雅,西莱雅生约萨答;
[RCV]
And Azariah begot Seraiah, and Seraiah begot Jehozadak,
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
וַעֲזַרְיָה
05838
连接词
וְ
+ 专有名词,人名
עֲזַרְיָהוּ עֲזַרְיָה
亚撒利雅
亚撒利雅原意为“耶和华帮助”。
הוֹלִיד
03205
动词,Hif‘il 完成式 3 单阳
יָלַד
生出、出生
אֶת
00853
受词记号
אֵת
不必翻译
§ 3.6
שְׂרָיָה
08304
专有名词,人名
שְׂרָיָהוּ שְׂרָיָה
西莱雅
西莱雅原意为“耶和华是领袖”。
וּשְׂרָיָה
08304
连接词
וְ
+ 专有名词,人名
שְׂרָיָהוּ שְׂרָיָה
西莱雅
西莱雅原意为“耶和华是领袖”。
הוֹלִיד
03205
动词,Hif‘il 完成式 3 单阳
יָלַד
生出、出生
אֶת
00853
受词记号
אֵת
不必翻译
§ 3.6
יְהוֹצָדָק
03087
专有名词,人名
יְהוֹצָדָק
约萨达
这个字和合本用“约萨答”,和拉3:2的“约萨达”(SN 3136)发音只相差一开始的
יְהוֹ
和
יוֹ
,其实是同一个人。约萨达原意为“上主是公义的”。
≤
«
第 14 节
»
≥
回经文