历代志上
«
第六章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
_
33
_
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
«
第 33 节
»
וְאֵלֶּה
הָעֹמְדִים
וּבְנֵיהֶם
(原文 6:18)这些是供职的人和他们的子孙:
מִבְּנֵי
הַקְּהָתִי
הֵימָן
הַמְשׁוֹרֵר
哥辖人的子孙中有歌手希幔,
בֶּן-יוֹאֵל
בֶּן-שְׁמוּאֵל׃
是约珥的儿子,是撒母耳的儿子,
[恢复本]
供职的人和他们的子孙记在下面:哥辖人的子孙中有歌唱的希幔;希幔是约珥的儿子,约珥是撒母耳的儿子,
[RCV]
And these are they who attended and their sons: Of the sons of the Kohathites: Heman the singer, the son of Joel, the son of Samuel,
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
וְאֵלֶּה
00428
连接词
וְ
+ 指示代名词,阳性复数
אֵלֶּה
这些
הָעֹמְדִים
05975
冠词
הַ
+ 动词,Qal 主动分词复阳
עָמַד
Qal 站立、侍立、停留,Hif‘il 设立、使坚定
这个分词在此作名词“侍立者”解。
וּבְנֵיהֶם
01121
连接词
וְ
+ 名词,复阳 + 3 复阳词尾
בֵּן
儿子、孙子、后裔、成员
בֵּן
的复数为
בָּנִים
,复数附属形为
בְּנֵי
;用附属形来加词尾。
מִבְּנֵי
01121
介系词
מִן
+ 名词,复阳附属形
בֵּן
儿子、孙子、后裔、成员
הַקְּהָתִי
06956
冠词
הַ
+ 专有名词,族名
קְּהָתִי
哥辖人
הֵימָן
01968
专有名词,人名
הֵימָן
希幔
הַמְשׁוֹרֵר
07891
冠词
הַ
+ 动词,Qal 主动分词复阳
שִׁיר
唱歌
בֶּן
01121
名词,单阳附属形
בֵּן
儿子、孙子、后裔、成员
יוֹאֵל
03100
专有名词,人名
יוֹאֵל
约珥
בֶּן
01121
名词,单阳附属形
בֵּן
儿子、孙子、后裔、成员
שְׁמוּאֵל
08050
专有名词,人名
שְׁמוּאֵל
撒母耳
≤
«
第 33 节
»
≥
回经文