马可福音
« 第六章 »
« 第 13 节 »
καὶ δαιμόνια πολλὰ ἐξέβαλλον,
且赶出许多的鬼,
καὶ ἤλειφον ἐλαίῳ πολλοὺς ἀρρώστους
并用油抹了许多病人,
καὶ ἐθεράπευον.
且使之痊愈。
[恢复本] 又赶出许多鬼,用油抹了许多病人,治好他们。
[RCV] And they cast out many demons and anointed many of the sick with oil and healed them.

原文字SN词性字汇分析原型原型简义备注
καὶ02532连接词καί并且、然后、和
δαιμόνια01140名词直接受格 复数 中性 δαιμόνιον魔鬼、邪灵
πολλὰ04183形容词直接受格 复数 中性 πολύς许多、严厉地、时常、恳切地
ἐξέβαλλον01544动词不完成 主动 直说语气 第三人称 复数 ἐκβάλλω赶出、逐出、打发走
καὶ02532连接词καί并且、然后、和
ἤλειφον00218动词不完成 主动 直说语气 第三人称 复数 ἀλείφω涂油
ἐλαίῳ01637名词间接受格 单数 中性 ἔλαιον橄榄油、油
πολλοὺς04183形容词直接受格 复数 阳性 πολύς许多、严厉地、时常、恳切地
ἀρρώστους00732形容词直接受格 复数 阳性 ἄρρωστος生病的
καὶ02532连接词καί并且、然后、和
ἐθεράπευον02323动词不完成 主动 直说语气 第三人称 复数 θεραπεύω医治、服务
 « 第 13 节 » 

回经文