路加福音
« 第二三章 »
« 第 21 节 »
οἱ δὲ ἐπεφώνουν λέγοντες,
但他们大声喊叫说:
Σταύρου σταύρου αὐτόν.
“把他钉十字架!钉十字架!”
[恢复本] 无奈他们一直喊着说,钉祂十字架!钉祂十字架!
[RCV] But they continued to shout, saying, Crucify, crucify Him!

原文字SN词性字汇分析原型原型简义备注
οἱ03588冠词主格 复数 阳性 ὁ ἡ τό视情况翻译,有时可译成“这个”、“那个”等在此作代名词使用。
δὲ01161连接词δέ然后、但是、而
ἐπεφώνουν02019动词不完成 主动 直说语气 第三人称 复数 ἐπιφωνέω大声喊叫
λέγοντες03004动词现在 主动 分词 主格 复数 阳性 λέγω说、讲话
Σταύρου04717动词现在 主动 命令语气 第二人称 单数 σταυρόω钉十字架
σταύρου04717动词现在 主动 命令语气 第二人称 单数 σταυρόω钉十字架
αὐτόν00846人称代名词直接受格 单数 阳性 第三人称 αὐτός
 « 第 21 节 » 

回经文