士师记
« 第九章 »
« 第 14 节 »
וַיֹּאמְרוּ כָל-הָעֵצִים אֶל-הָאָטָד
所有的树就对荆棘说:
לֵךְ אַתָּה מְלָךְ-עָלֵינוּ׃
‘请你来作王治理我们。’
[恢复本] 于是所有的树对荆棘说,请你来作我们的王。
[RCV] So all the trees said to the bramble, You come and reign over us.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וַיֹּאמְרוּ 00559 动词,Qal 叙述式 3 复阳 אָמַר
כָל 03605 名词,单阳附属形 כֹּל 各、全部、整个 §3.8
הָעֵצִים 06086 冠词 הַ + 名词,阳性复数 עֵץ 木头、树
אֶל 00413 介系词 אֶל 对、向、往
הָאָטָד 00329 冠词 הַ + 名词,阳性单数 אָטָד 荆棘
לֵךְ 01980 动词,Qal 祈使式单阳 הָלַךְ 行走、去 §8.16
אַתָּה 00859 代名词 2 单阳 אַתָּה
מְלָךְ 04427 动词,Qal 祈使式单阳 מָלַךְ 作王、统治
עָלֵינוּ 05921 介系词 עַל + 1 复词尾 עַל 在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击 §3.16, 3.10
 « 第 14 节 » 
回经文