士师记
« 第九章 »
« 第 53 节 »
וַתַּשְׁלֵךְ אִשָּׁה אַחַת פֶּלַח רֶכֶב עַל-רֹאשׁ אֲבִימֶלֶךְ
有一个妇人抛了一块上磨石在亚比米勒头上,
וַתָּרִץ אֶת-גֻּלְגָּלְתּוֹ׃
打破了他的头颅。
[恢复本] 有一个妇人把一块上磨石抛在亚比米勒的头上,打破了他的脑骨。
[RCV] And a certain woman threw an upper millstone upon Abimelech's head, and it cracked his skull.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וַתַּשְׁלֵךְ 07993 动词,Hif‘il 叙述式 3 单阴 שָׁלַךְ Hif‘il 抛弃、抛出、赶出、掷
אִשָּׁה 00802 名词,阴性单数 אִשָּׁה 女人,妻子
אַחַת 00259 形容词,阴性单数 אַחַת אֶחָד 数目的“一”
פֶּלַח 06400 名词,阴性单数 פֶּלַח 开裂、切片
רֶכֶב 07393 名词,单阳附属形 רֶכֶב 车辆、战车、上磨石
עַל 05921 介系词 עַל 在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击
רֹאשׁ 07218 名词,单阳附属形 רֹאשׁ 头、起头、山顶、领袖
אֲבִימֶלֶךְ 00040 专有名词,人名 אֲבִימֶלֶךְ 亚比米勒
וַתָּרִץ 07533 动词,Hif‘il 叙述式 3 单阴 רָצַץ 压碎、压制
אֶת 00853 受词记号 אֵת 不必翻译
גֻּלְגָּלְתּוֹ 01538 名词,单阴 + 3 单阳词尾 גֻּלְגֹּלֶת 头颅 גֻּלְגֹּלֶת 为 Segol 名词,用基本型 גֻּלְגָּלְתּ(未出现) 加词尾。
 « 第 53 节 » 
回经文