马太福音
« 第十三章 »
« 第 18 节 »
Ὑμεῖς οὖν ἀκούσατε τὴν παραβολὴν τοῦ σπείραντος.
所以你们当听这撒种的比喻。
[恢复本] 所以你们要听这撒种者的比喻。
[RCV] You therefore hear the parable of the one who sowed.

原文字SN词性字汇分析原型原型简义备注
Ὑμεῖς04771人称代名词主格 复数 第二人称 σύ
οὖν03767连接词οὖν所以
ἀκούσατε00191动词第一简单过去 主动 命令语气 第二人称 复数 ἀκούω听见
τὴν03588冠词直接受格 单数 阴性 ὁ ἡ τό视情况翻译,有时可译成“这个”、“那个”等
παραβολὴν03850名词直接受格 单数 阴性 παραβολή比喻、图像
τοῦ03588冠词所有格 单数 阳性 ὁ ἡ τό视情况翻译,有时可译成“这个”、“那个”等
σπείραντος04687动词第一简单过去 主动 分词 所有格 单数 阳性 σπείρω撒种
 « 第 18 节 » 

回经文