路加福音
« 第十二章 »
« 第 50 节 »
βάπτισμα δὲ ἔχω βαπτισθῆναι,
我有当受的洗要被施洗,
καὶ πῶς συνέχομαι ἕως ὅτου τελεσθῇ.
直到(这事)被完成(前)我是何等地焦急!
[恢复本] 我有当受的浸,还没有成就,我是何等的困迫!
[RCV] But I have a baptism to be baptized with, and how I am pressed until it is accomplished!

原文字SN词性字汇分析原型原型简义备注
βάπτισμα00908名词直接受格 单数 中性 βάπτισμα洗礼
δὲ01161连接词δέ然后、但是、而
ἔχω02192动词现在 主动 直说语气 第一人称 单数 ἔχω拥有、能够
βαπτισθῆναι00907动词第一简单过去 被动 不定词 βαπτίζω施洗、浸
καὶ02532连接词καί并且、然后、和
πῶς04459质词πῶς如何?怎么会?
συνέχομαι04912动词现在 被动 直说语气 第一人称 单数 συνέχω焦急、挤压、捕捉
ἕως02193介系词ἕως后接所有格,意思是“直到、上到”
ὅτου03755关系代名词所有格 单数 阳性 ὅστις任何人、任何事
τελεσθῇ05055动词第一简单过去 被动 假设语气 第三人称 单数 τελέω完成 、实行
 « 第 50 节 » 

回经文