路加福音
«
第八章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
_
11
_
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
«
第 11 节
»
Ἔστιν
δὲ
αὕτη
ἡ
παραβολή·
这个比喻是:
Ὁ
σπόρος
ἐστὶν
ὁ
λόγος
τοῦ
θεοῦ.
种子是神的道。
[恢复本]
这比喻乃是这样:种子就是神的道。
[RCV]
Now the parable is this: The seed is the word of God.
原文字
SN
词性
字汇分析
原型
原型简义
备注
Ἔστιν
01510
动词
现在 主动 直说语气 第三人称 单数
εἰμί
是、有
δὲ
01161
连接词
δέ
然后、但是、而
αὕτη
03778
指示代名词
主格 单数 阴性
οὗτος
这、这个、她、他、它
ἡ
03588
冠词
主格 单数 阴性
ὁ ἡ τό
视情况翻译,有时可译成“这个”、“那个”等
παραβολή
03850
名词
主格 单数 阴性
παραβολή
谚语、格言、比喻
Ὁ
03588
冠词
主格 单数 阳性
ὁ ἡ τό
视情况翻译,有时可译成“这个”、“那个”等
σπόρος
04703
名词
主格 单数 阳性
σπόρος
种子
ἐστὶν
01510
动词
现在 主动 直说语气 第三人称 单数
εἰμί
是、有
ὁ
03588
冠词
主格 单数 阳性
ὁ ἡ τό
视情况翻译,有时可译成“这个”、“那个”等
λόγος
03056
名词
主格 单数 阳性
λόγος
言语、道理
τοῦ
03588
冠词
所有格 单数 阳性
ὁ ἡ τό
视情况翻译,有时可译成“这个”、“那个”等
θεοῦ
02316
名词
所有格 单数 阳性
θεός
神
≤
«
第 11 节
»
≥
回经文