申命记
« 第二八章 »
« 第 10 节 »
וְרָאוּ כָּל-עַמֵּי הָאָרֶץ
地上的万国看见
כִּי שֵׁם יְהוָה נִקְרָא עָלֶיךָ
耶和华的名字被称在你身上,
וְיָרְאוּ מִמֶּךָּ׃
就要惧怕你。
[恢复本] 地上万民见你是称为耶和华名下的人,就要惧怕你。
[RCV] And all the peoples of the earth will see that you are called by Jehovah's name, and they will be afraid of you.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וְרָאוּ 07200 动词,Qal 连续式 3 复 רָאָה Qal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明
כָּל 03605 名词,单阳附属形 כֹּל 全部、整个、各 §3.8
עַמֵּי 05971 名词,复阳附属形 עַם 百姓、人民、军兵、国家
הָאָרֶץ 00776 冠词 הַ + 名词,阴性单数 אֶרֶץ 地、邦国、疆界 אֶרֶץ 加冠词时,根音第一个音节的母音拉长变为 הָאָרֶץ
כִּי 03588 连接词 כִּי 因为、不必翻译
שֵׁם 08034 名词,单阳附属形 שֵׁם 名字 §2.11-13
יְהוָה 03068 专有名词,神的名字 יהוה 神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主” יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (耶和华) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两个字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
נִקְרָא 07121 动词,Nif‘al 完成式 3 单阳 קָרָא 喊叫、召集、称呼、求告、朗读
עָלֶיךָ 05921 介系词 עַל + 2 单阳词尾 עַל 在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击 §3.16, 3.10
וְיָרְאוּ 03372 动词,Qal 连续式 3 复 יָרֵא Qal 害怕,Nif‘al 令人畏惧
מִמֶּךָּ 04480 מִמְּךָ 的停顿型,介系词 מִן + 2 单阳词尾 מִן 从、出、离开 מִן 用基本型 מִמּמִמֶּנּ 来加词尾。§10.4, 3.10
 « 第 10 节 » 
回经文