申命记
« 第二八章 »
« 第 63 节 »
וְהָיָה כַּאֲשֶׁר-שָׂשׂ יְהוָה עֲלֵיכֶם
先前耶和华怎样喜悦你们,
לְהֵיטִיב אֶתְכֶם וּלְהַרְבּוֹת אֶתְכֶם
善待你们,使你们众多,
כֵּן יָשִׂישׂ יְהוָה עֲלֵיכֶם
也要照样喜悦你们,
לְהַאֲבִיד אֶתְכֶם וּלְהַשְׁמִיד אֶתְכֶם
毁灭你们,使你们灭亡;
וְנִסַּחְתֶּם מֵעַל הָאֲדָמָה אֲשֶׁר-אַתָּה בָא-שָׁמָּה לְרִשְׁתָּהּ׃
并且你们要从所要进去得为业的地上被拔除。
[恢复本] 耶和华先前怎样喜悦叫你们得福,使你们增多,将来也要照样喜悦叫你们灭亡,将你们毁灭;并且你们必从所要进去得的地上被拔除。
[RCV] And as Jehovah exulted over you to do you good and to multiply you, so will Jehovah exult over you to make you perish and to destroy you; and you will be torn off the land which you are entering to possess.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וְהָיָה 01961 动词,Qal 连续式 3 单阳 הָיָה 是、成为、临到
כַּאֲשֶׁר 00834 介系词 כְּ + 关系代名词 אֲשֶׁר 不必翻译 אֲשֶׁר 与介系词 כְּ 合起来的意思是“像、当…的时候”。§9.5
שָׂשׂ 07797 动词,Qal 完成式 3 单阳 שִׂישׂ 欢喜
יְהוָה 03068 专有名词,神的名字 יהוה 神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主” יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (耶和华) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两个字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
עֲלֵיכֶם 05921 介系词 עַל + 2 复阳词尾 עַל 在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击 עַל 用基本型 עֲלֵי 来加词尾。§3.16, 3.10
לְהֵיטִיב 03190 介系词 לְ + 动词,Hif‘il 不定词附属形 יָטַב 做好
אֶתְכֶם 00853 受词记号 + 2 复阳词尾 אֵת 不必翻译
וּלְהַרְבּוֹת 07235 连接词 וְ + 介系词 לְ + 动词,Hif‘il 不定词附属形 רָבָה 多、变多
אֶתְכֶם 00853 受词记号 + 2 复阳词尾 אֵת 不必翻译
כֵּן 03651 副词 כֵּן 副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实 עַלכֵּן 连用,意思是“所以”。
יָשִׂישׂ 07797 动词,Qal 未完成式 3 单阳 שִׂישׂ 欢喜
יְהוָה 03068 专有名词,神的名字 יהוה 神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主” יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (耶和华) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两个字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
עֲלֵיכֶם 05921 介系词 עַל + 2 复阳词尾 עַל 在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击 עַל 用基本型 עֲלֵי 来加词尾。§3.16, 3.10
לְהַאֲבִיד 00006 介系词 לְ + 动词,Hif‘il 不定词附属形 אָבַד 灭亡
אֶתְכֶם 00853 受词记号 + 2 复阳词尾 אֵת 不必翻译
וּלְהַשְׁמִיד 08045 连接词 וְ + 介系词 לְ + 动词,Hif‘il 不定词附属形 שָׁמַד 拆毁、灭绝、毁灭
אֶתְכֶם 00853 受词记号 + 2 复阳词尾 אֵת 不必翻译
וְנִסַּחְתֶּם 05255 动词,Nif‘al 连续式 2 复阳 נָסַח 拉开、拔出
מֵעַל 05921 介系词 מִן + 介系词 עַל עַל 在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击 §8.33
הָאֲדָמָה 00127 冠词 הַ + 名词,阴性单数 אֲדָמָה §2.20
אֲשֶׁר 00834 关系代名词 אֲשֶׁר 不必翻译
אַתָּה 00859 代名词 2 单阳 אַתָּה
בָא 00935 动词,Qal 主动分词单阳 בּוֹא 来、进入、临到、发生 §11.3
שָׁמָּה 08033 副词 + 指示方向的 ָה שָׁם 那里 §8.25
לְרִשְׁתָּהּ 03423 介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形 רֶשֶׁת + 3 单阴词尾 יָרַשׁ 夺取、获得、赶出、破坏、继承 §9.4, 10.2, 3.10
 « 第 63 节 » 
回经文