申命记
« 第二八章 »
« 第 13 节 »
וּנְתָנְךָ יְהוָה לְרֹאשׁ וְלֹא לְזָנָב
…耶和华就必使你作首不作尾,(…处填入末二行和下节)
וְהָיִיתָ רַק לְמַעְלָה וְלֹא תִהְיֶה לְמָטָּה
但居上不居下。”
כִּי-תִשְׁמַע אֶל-מִצְוֹת יְהוָה אֱלֹהֶיךָ
你若听从耶和华―你神的诫命,
אֲשֶׁר אָנֹכִי מְצַוְּךָ הַיּוֹם לִשְׁמֹר וְלַעֲשׂוֹת׃
就是我今日所吩咐你的,谨守遵行,
[恢复本] 你若听从耶和华你神的诫命,就是我今日所吩咐你谨守遵行的,耶和华就必使你作首不作尾,居上不居下;
[RCV] And Jehovah will make you the head and not the tail, and you will tend only upward, and you will not tend downward, if you will listen to the commandments of Jehovah your God, which I am commanding you today to keep and to do.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וּנְתָנְךָ 05414 动词,Qal 连续式 3 单阳 + 2 单阳词尾 נָתַן
יְהוָה 03068 专有名词,神的名字 יהוה 神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主” יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (耶和华) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两个字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
לְרֹאשׁ 07218 介系词 לְ + 名词,阳性单数 רֹאשׁ 头、起头、山顶、领袖
וְלֹא 03808 连接词 וְ + 副词 לוֹא לֹא
לְזָנָב 02180 介系词 לְ + 名词,阳性单数 זָנָב 尾部、末端、残干
וְהָיִיתָ 01961 动词,Qal 连续式 2 单阳 הָיָה 当、是、成为、临到
רַק 07535 副词 רַק 只是
לְמַעְלָה 04605 介系词 לְ + 副词 מַעַל + 指示方向的 ָה מַעַל 在上面
וְלֹא 03808 连接词 וְ + 副词 לוֹא לֹא
תִהְיֶה 01961 动词,Qal 未完成式 3 单阴 הָיָה 当、是、成为、临到
לְמָטָּה 04295 לְמַטָּה 的停顿型,介系词 לְ + 副词 מַטָּה 在下面
כִּי 03588 连接词 כִּי 因为、不必翻译
תִשְׁמַע 08085 动词,Qal 未完成式 2 单阳 שָׁמַע Qal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听 §2.35
אֶל 00413 介系词 אֶל 对、向、往
מִצְוֹת 04687 名词,复阴附属形 מִצְוָה 命令、吩咐
יְהוָה 03068 专有名词,神的名字 יהוה 神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主” יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (耶和华) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两个字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
אֱלֹהֶיךָ 00430 名词,复阳 + 2 单阳词尾 אֱלֹהִים 神、神明 אֱלֹהִים 为复数,复数附属形为 אֱלֹהֵי;用附属形来加词尾。这个字在此是复数型单数意。§2.25, 3.10
אֲשֶׁר 00834 关系代名词 אֲשֶׁר 不必翻译
אָנֹכִי 00595 代名词 1 单 אָנֹכִי
מְצַוְּךָ 06680 动词,Pi‘el 分词,单阳 + 2 单阳词尾 צָוָה Pi‘el 命令、吩咐
הַיּוֹם 03117 冠词 הַ + 名词,阳性单数 יוֹם 日子、时候
לִשְׁמֹר 08104 介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形 שָׁמַר 谨守、小心
וְלַעֲשׂוֹת 06213 连接词 וְ + 介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形 עָשָׂה §2.19, 9.4, 11.15
 « 第 13 节 » 
回经文