申命记
« 第二八章 »
« 第 8 节 »
יְצַו יְהוָה אִתְּךָ אֶת-הַבְּרָכָה
耶和华必命福气临到你,
בַּאֲסָמֶיךָ וּבְכֹל מִשְׁלַח יָדֶךָ
在你仓房里,并你手所伸展的一切事上。
וּבֵרַכְךָ בָּאָרֶץ אֲשֶׁר-יְהוָה אֱלֹהֶיךָ נֹתֵן לָךְ׃
他也要在耶和华―你神所赐给你的地上赐福与你。
[恢复本] 在你仓房里,并你手所办的一切事上,耶和华必使所命定的福临到你;耶和华你神也要在所给你的地上,赐福与你。
[RCV] Jehovah will command the blessing upon you in your storehouses and in all your undertakings; and He will bless you in the land which Jehovah your God is giving you.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
יְצַו 06680 动词,Pi‘el 未完成式 3 单阳 צָוָה Pi‘el 命令、吩咐
יְהוָה 03068 专有名词,神的名字 יהוה 神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主” יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (耶和华) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两个字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
אִתְּךָ 00854 介系词 אֵת + 2 单阳词尾 אֵת 与、跟
אֶת 00853 受词记号 אֵת 不必翻译 §3.6
הַבְּרָכָה 01293 冠词 הַ + 名词,阴性单数 בְּרָכָה 祝福、和平之约
בַּאֲסָמֶיךָ 00618 介系词 בְּ + 名词,复阳 + 2 单阳词尾 אָסָם 仓库 אָסָם 的复数为 אֲסָמִים(未出现),复数附属形为 אֲסָמֵי(未出现);用附属形来加词尾。
וּבְכֹל 03605 连接词 וְ + 介系词 בְּ + 名词,单阳附属形 כֹּל 全部、整个、各
מִשְׁלַח 04916 名词,单阳附属形 מִשְׁלַח 伸展
יָדֶךָ 03027 יָדְךָ 的停顿型,名词,单阴 + 2 单阳词尾 יָד 手、边、力量、权势 יָד 的附属形为 יַד;用附属形来加词尾。
וּבֵרַכְךָ 01288 动词,Pi‘el 连续式 3 单阳 + 2 单阳词尾 בָּרַךְ 赐福 §5.8, 8.17, 5.2, 3.10
בָּאָרֶץ 00776 介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阴性单数 אֶרֶץ 地、邦国、疆界 אֶרֶץ 加冠词时,根音第一个音节的母音拉长变为 הָאָרֶץ
אֲשֶׁר 00834 关系代名词 אֲשֶׁר 不必翻译
יְהוָה 03068 专有名词,神的名字 יהוה 神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主” יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (耶和华) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两个字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
אֱלֹהֶיךָ 00430 名词,复阳 + 2 单阳词尾 אֱלֹהִים 神、神明 אֱלֹהִים 为复数,复数附属形为 אֱלֹהֵי;用附属形来加词尾。§3.10
נֹתֵן 05414 动词,Qal 主动分词单阳 נָתַן
לָךְ 09001 לְךָ 的停顿型,介系词 לְ + 2 单阳词尾 לְ 给、往、向、到、归属于 §3.2, 6.2
 « 第 8 节 » 
回经文