约翰福音
« 第八章 »
« 第 8 节 »
καὶ πάλιν κατακύψας
且再次弯下来,
ἔγραφεν εἰς τὴν γῆν.
在地上写字。
[恢复本] 于是又弯下腰来,在地上写字。
[RCV] And again He stooped down and wrote on the ground.

原文字SN词性字汇分析原型原型简义备注
καὶ02532连接词καί并且、和
πάλιν03825副词πάλιν又、再、另一方面
κατακύψας02955动词第一简单过去 主动 分词 主格 单数 阳性 κατακύπτω弯下
ἔγραφεν01125动词不完成 主动 直说语气 第三人称 单数 γράφω写信、写
εἰς01519介系词εἰς后接直接受格,意思是“进入、到”
τὴν03588冠词直接受格 单数 阴性 ὁ ἡ τό视情况翻译,有时可译成“这个”、“那个”等
γῆν01093名词直接受格 单数 阴性 γῆ
 « 第 8 节 » 

回经文