耶利米书
« 第五一章 »
« 第 11 节 »
הָבֵרוּ הַחִצִּים
你们要磨尖箭头,
מִלְאוּ הַשְּׁלָטִים
抓住盾牌。
הֵעִיר יְהוָה אֶת-רוּחַ מַלְכֵי מָדַי
耶和华…激动了米底亚君王的心;(…处填入下行)
כִּי-עַל-בָּבֶל מְזִמָּתוֹ לְהַשְׁחִיתָהּ
定意攻击巴比伦,将她毁灭,所以
כִּי-נִקְמַת יְהוָה הִיא
因这是耶和华所报的仇,
נִקְמַת הֵיכָלוֹ׃
就是为自己的殿报的仇。
[恢复本] 你们要磨亮箭头,抓起盾牌。耶和华定意攻击巴比伦,要将她毁灭,就激动了玛代君王的灵,因这是耶和华的报仇,就是为祂的殿报仇。
[RCV] Polish the arrows, / Take up the shields. Jehovah has stirred up the spirit of the kings of the Medes, because His purpose is against Babylon, to destroy her; for this is the vengeance of Jehovah, the vengeance for His temple.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
הָבֵרוּ 01305 动词,Hif‘il 祈使式复阳 בָּרַר 磨亮、洁净
הַחִצִּים 02671 冠词 הַ + 名词,阳性复数 חֵץ
מִלְאוּ 04390 动词,Qal 祈使式复阳 מָלֵא 充满、武装
הַשְּׁלָטִים 07982 冠词 הַ + 名词,阳性复数 שֶׁלֶט 盾牌
הֵעִיר 05782 动词,Hif‘il 完成式 3 单阳 עוּר 举起、醒起、激起
יְהוָה 03068 专有名词,神的名字 יהוה 神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主” יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (耶和华) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两个字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
אֶת 00853 受词记号 אֵת 不必翻译 §3.6
רוּחַ 07307 名词,单阴附属形 רוּחַ 灵、气、风
מַלְכֵי 04428 名词,复阳附属形 מֶלֶךְ 君王、国王
מָדַי 04074 专有名词,族名 מָדַי 米底亚
כִּי 03588 连接词 כִּי 因为、不必翻译
עַל 05921 介系词 עַל 在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击
בָּבֶל 00894 专有名词,国名、地名 בָּבֶל 巴比伦、巴别 巴比伦原意为“混乱”。
מְזִמָּתוֹ 04209 名词,单阴 + 3 单阳词尾 מְזִמָּה 目的、计画、阴谋、谨慎、明辨 מְזִמָּה 的附属形为 מְזִמַּת(未出现);用附属形来加词尾。
לְהַשְׁחִיתָהּ 07843 介系词 לְ + 动词,Hif‘il 不定词附属形 הַשְׁחִית + 3 单阴词尾 שָׁחַת 毁灭
כִּי 03588 连接词 כִּי 因为、不必翻译
נִקְמַת 05360 名词,单阴附属形 נְקָמָה 报仇、仇恨
יְהוָה 03068 专有名词,神的名字 יהוה 神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主” יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (耶和华) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两个字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
הִיא 01931 代名词 3 单阴 הִיא הוּא 他、她 在此当指示代名词使用,意思是“那个”。
נִקְמַת 05360 名词,单阴附属形 נְקָמָה 报仇、仇恨
הֵיכָלוֹ 01964 名词,单阳 + 3 单阳词尾 הֵיכָל 宫殿 הֵיכָל 的附属形为 הֵיכַל;用附属形来加词尾。
 « 第 11 节 » 
回经文