耶利米书
« 第五一章 »
« 第 20 节 »
מַפֵּץ-אַתָּה לִי כְּלֵי מִלְחָמָה
你是我争战的斧子和打仗的兵器。
וְנִפַּצְתִּי בְךָ גּוֹיִם
我要用你打碎列国,
וְהִשְׁחַתִּי בְךָ מַמְלָכוֹת׃
用你毁灭列邦;
[恢复本] 祂说,你是我的大锤,我争战的兵器;我要用你打碎列邦,用你毁灭列国,
[RCV] He says, You are My hammer, / My weapons of war; / And with you I will shatter nations, / And with you I will destroy kingdoms,

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
מַפֵּץ 04661 名词,阳性单数 מַפֵּץ 战斧
אַתָּה 00859 代名词 2 单阳 אַתָּה
לִי 09001 介系词 לְ + 1 单词尾 לְ 给、往、向、到、归属于
כְּלֵי 03627 名词,复阳附属形 כְּלִי 器皿、器械、器具
מִלְחָמָה 04421 名词,阴性单数 מִלְחָמָה 战争
וְנִפַּצְתִּי 05310 动词,Pi‘el 连续式 1 单 נָפַץ 打碎
בְךָ 09002 介系词 בְּ + 2 单阳词尾 בְּ 在、用、借着、与、敌对
גּוֹיִם 01471 名词,阳性复数 גּוֹי 国家、人民
וְהִשְׁחַתִּי 07843 动词,Hif‘il 连续式 1 单 שָׁחַת 毁灭
בְךָ 09002 介系词 בְּ + 2 单阳词尾 בְּ 在、用、借着、与、敌对
מַמְלָכוֹת 04467 名词,阴性复数 מַמְלָכָה 国度
 « 第 20 节 » 
回经文