耶利米书
« 第五一章 »
« 第 49 节 »
גַּם-בָּבֶל לִנְפֹּל חַלְלֵי יִשְׂרָאֵל
巴比伦要因以色列被刺杀的人而仆倒,
גַּם-לְבָבֶל נָפְלוּ חַלְלֵי כָל-הָאָרֶץ׃
正如全地被刺杀的人因巴比伦仆倒一般。
[恢复本] 地上被杀的人怎样曾因巴比伦仆倒,照样巴比伦也必因以色列被杀的人仆倒。
[RCV] Babylon is also to fall for the slain of Israel, / As the slain of all the earth have fallen for Babylon.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
גַּם 01571 副词 גַּם
בָּבֶל 00894 专有名词,国名、地名 בָּבֶל 巴比伦、巴别 巴比伦原意为“混乱”。
לִנְפֹּל 05307 介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形 נָפַל 跌落、跌倒、使签落在...
חַלְלֵי 02491 名词,复阳附属形 חָלָל 刺杀、致命伤
יִשְׂרָאֵל 03478 专有名词,国名 יִשְׂרָאֵל 以色列
גַּם 01571 副词 גַּם
לְבָבֶל 00894 介系词 לְ + 专有名词,国名、地名 בָּבֶל 巴比伦、巴别 巴比伦原意为“混乱”。
נָפְלוּ 05307 动词,Qal 完成式 3 复 נָפַל 跌落、跌倒、使签落在...
חַלְלֵי 02491 名词,复阳附属形 חָלָל 刺杀、致命伤
כָל 03605 名词,单阳附属形 כֹּל 所有、全部、整个、各 §3.8
הָאָרֶץ 00776 冠词 הַ + 名词,阴性单数 אֶרֶץ 地、邦国、疆界 אֶרֶץ 加冠词时,根音第一个音节的母音拉长变为 הָאָרֶץ
 « 第 49 节 » 
回经文