耶利米哀歌
«
第三章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
_
18
_
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
«
第 18 节
»
וָאֹמַר
אָבַד
נִצְחִי
我就说:我的力量灭绝,
וְתוֹחַלְתִּי
מֵיְהוָה׃
ס
我在耶和华那里的指望(也灭绝了)!
[恢复本]
我就说,我的力量衰败,我在耶和华那里,毫无指望。
[RCV]
And I said, My strength has perished / As well as my hope in Jehovah.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
וָאֹמַר
00559
动词,Qal 叙述式 1 单
אָמַר
说
אָבַד
00006
动词,Qal 完成式 3 单阳
אָבַד
灭亡
נִצְחִי
05331
名词,单阳 + 1 单词尾
נֶצַח נֵצַח
力量、永远、持续、永存、显赫
נֶצַח
为 Segol 名词,用基本型
נִצְח
加词尾。
וְתוֹחַלְתִּי
08431
连接词
וְ
+ 名词,单阴 + 1 单词尾
תּוֹחֶלֶת
盼望、希望
תוֹחֶלֶת
为 Segol 名词,用基本型
תוֹחֶלֶת
加词尾。
מֵיְהוָה
03068
介系词
מִן
+ 专有名词,神的名字
יהוה
神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主”
מֵיְהוָה
是写型
מִיָּהוֶה
和读型
מֵאֲדֹנָי
两个字的混合字型。
מֵ
的母音从
אֲדֹנָי
而来,是因
א
不能重复而有的补偿延长。
ס
09014
段落符号
סְתוּמָה
关闭的意思
抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一个段落已经结束。
≤
«
第 18 节
»
≥
回经文