耶利米哀歌
« 第三章 »
« 第 45 节 »
סְחִי וּמָאוֹס תְּשִׂימֵנוּ בְּקֶרֶב הָעַמִּים׃ ס
祢使我们在万民中成为污物和渣滓。
[恢复本] 你使我们在众民中成为污秽和渣滓。
[RCV] You have made us offscouring and refuse / In the midst of the peoples.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
סְחִי 05501 名词,阳性单数 סְחִי 污物
וּמָאוֹס 03973 连接词 וְ + 名词,阳性单数 מָאוֹס 渣滓、垃圾
תְּשִׂימֵנוּ 07760 动词,Qal 未完成式 2 单阳 + 1 复词尾 שִׂים 置、放
בְּקֶרֶב 07130 介系词 בְּ + 名词,单阳附属形 קֶרֶב 里面、在中间
הָעַמִּים 05971 冠词 הַ + 名词,阳性复数 עַם 百姓、人民、军兵、国家 עַם 加冠词时,根音的母音拉长变为 הָעָם
ס 09014 段落符号 סְתוּמָה 关闭的意思 抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一个段落已经结束。
 « 第 45 节 » 
回经文