耶利米哀歌
« 第三章 »
« 第 25 节 »
טוֹב יְהוָה לְקֹוָו
耶和华的恩典是给那等候他的人,
לְנֶפֶשׁ תִּדְרְשֶׁנּוּ׃
给那寻求他的人。
[恢复本] 等候耶和华,心里寻求祂的,耶和华必善待他。
[RCV] Jehovah is good to those who wait on Him, / To the soul that seeks Him.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
טוֹב 02896 形容词,阳性单数 טוֹב טוֹבָה 名词:良善、美好、福乐;形容词:良善的、美好的
יְהוָה 03068 专有名词,神的名字 יהוה 神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主” יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (耶和华) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两个字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
לְקֹוָו 06960 这是写型,其读型为 לְקֹוָיו。按读型,它是介系词 לְ + 动词,Qal 主动分词,复阳 + 3 单阳词尾 קָוָה 指望、等待 这个分词在此作名词“等候者”解。
לְנֶפֶשׁ 05315 介系词 לְ + 名词,阴性单数 נֶפֶשׁ 人、生命、心
תִּדְרְשֶׁנּוּ 01875 动词,Qal 情感的未完成式 3 单阴 + 3 单阳词尾 דָּרַשׁ 求问、寻找
 « 第 25 节 » 
回经文