耶利米哀歌
«
第三章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
_
41
_
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
«
第 41 节
»
נִשָּׂא
לְבָבֵנוּ
אֶל-כַּפָּיִם
אֶל-אֵל
בַּשָּׁמָיִם׃
让我们举起我们的心向天上的神(举起)手掌。
[恢复本]
我们当举起心,向天上的神举手祷告。
[RCV]
Let us lift up our heart with our hands / Unto God in the heavens.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
נִשָּׂא
05375
动词,Qal 未完成式 1 复
נָשָׂא
高举、举起、背负、承担
לְבָבֵנוּ
03824
名词,单阳 + 1 复词尾
לֵבָב
心
לֵבָב
的附属形为
לְבַב
;用附属形来加词尾。
אֶל
00413
介系词
אֶל
对、向、往
כַּפָּיִם
03709
名词,阴性双数
כַּף
手掌、脚掌、脚底
אֶל
00413
介系词
אֶל
对、向、往
אֵל
00410
名词,阳性单数
אֵל
神、神明、能力、力量
בַּשָּׁמָיִם
08064
בַּשָּׁמַיִם
的停顿型,介系词
בְּ
+ 冠词
הַ
+ 名词,阳性复数
שָׁמַיִם
天
≤
«
第 41 节
»
≥
回经文