路加福音
« 第二二章 »
« 第 12 节 »
κἀκεῖνος ὑμῖν δείξει ἀνάγαιον μέγα ἐστρωμένον·
他必指给你们一间已摆设好大的楼上房间,
ἐκεῖ ἑτοιμάσατε.
你们就在那里预备。”
[恢复本] 那人必指给你们摆设整齐的一间大楼房,你们就在那里预备。
[RCV] And that one will show you a large upper room furnished; prepare there.

原文字SN词性字汇分析原型原型简义备注
κἀκεῖνος02548连接词κἀκεῖνος他也、那个也而来。
ὑμῖν04771人称代名词间接受格 复数 第二人称 σύ
δείξει01166动词未来 主动 直说语气 第三人称 单数 δείκνυμι指示、显出
ἀνάγαιον00508名词直接受格 单数 中性 ἀνάγαιον楼上的房间
μέγα03173形容词直接受格 单数 中性 μέγας大的
ἐστρωμένον04766动词完成 被动 分词 直接受格 单数 中性 στρώννυμι摆设、铺展开
ἐκεῖ01563副词ἐκεῖ那里、在那处
ἑτοιμάσατε02090动词第一简单过去 主动 命令语气 第二人称 复数 ἑτοιμάζω使准备好、预备
 « 第 12 节 » 

回经文