路加福音
« 第二二章 »
« 第 65 节 »
καὶ ἕτερα πολλὰ βλασφημοῦντες ἔλεγον εἰς αὐτόν.
他们还用许多别的话辱骂他。
[恢复本] 他们还用许多别的话亵渎祂。
[RCV] And they said many other things against Him, blaspheming.

原文字SN词性字汇分析原型原型简义备注
καὶ02532连接词καί并且、然后、和
ἕτερα02087形容词直接受格 复数 中性 ἕτερος另一个、其他的
πολλὰ04183形容词直接受格 复数 中性 πολύς许多的在此作名词使用。
βλασφημοῦντες00987动词现在 主动 分词 主格 复数 阳性 βλασφημέω怒骂、毁谤
ἔλεγον03004动词不完成 主动 直说语气 第三人称 复数 λέγω说、讲话
εἰς01519介系词εἰς后接直接受格,意思是“关于、进入、到、为了”
αὐτόν00846人称代名词直接受格 单数 阳性 第三人称 αὐτός
 « 第 65 节 » 

回经文