约翰福音
« 第六章 »
« 第 59 节 »
Ταῦτα εἶπεν ἐν συναγωγῇ
他在会堂说这些,
διδάσκων ἐν Καφαρναούμ.
当他在迦百农教导时。
[恢复本] 这些话是耶稣在迦百农施教的时候,在会堂里说的。
[RCV] He said these things in a synagogue as He taught in Capernaum.

原文字 SN 词性 字汇分析 原型 原型简义 备注
Ταῦτα 03778 指示代名词 直接受格 复数 中性 οὗτος 这个
εἶπεν 03004 动词 第二简单过去 主动 直说语气 第三人称 单数 λέγω
ἐν 01722 介系词 ἐν 后接间接受格,意思是“在...之内、借着”
συναγωγῇ 04864 名词 间接受格 单数 阴性 συναγωγή 会堂、集会处
διδάσκων 01321 动词 现在 主动 分词 主格 单数 阳性 διδάσκω 教导
ἐν 01722 介系词 ἐν 后接间接受格,意思是“在...之内、借着”
Καφαρναούμ 02584 名词 间接受格 单数 阴性 Καφαρναούμ 专有名词,地名:迦百农
 « 第 59 节 » 

回经文