诗篇
« 第七八章 »
« 第 11 节 »
וַיִּשְׁכְּחוּ עֲלִילוֹתָיו
又忘记他的作为
וְנִפְלְאוֹתָיו אֲשֶׁר הֶרְאָם׃
和他所彰显的奇事。
[恢复本] 又忘记祂所行的,和祂向他们所显奇妙的作为。
[RCV] And they forgot His doings / And His wondrous deeds that He had shown them.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וַיִּשְׁכְּחוּ 07911 动词,Qal 叙述式 3 复阳 שָׁכַח 忘记
עֲלִילוֹתָיו 05949 名词,复阴 + 3 单阳词尾 עֲלִילָה 所行的、作为 עֲלִילָה 的复数为 עֲלִילוֹת,复数附属形为 עֲלִילֹת;用附属形来加词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו
וְנִפְלְאוֹתָיו 06381 连接词 וְ + 动词,Nif‘al 分词,复阴 + 3 单阳词尾 פָּלָא 是奇妙的 这个分词在此作名词“奇事”解。
אֲשֶׁר 00834 关系代名词 אֲשֶׁר 不必翻译
הֶרְאָם 07200 动词,Hif‘il 完成式 3 单阳 + 3 复阳词尾 רָאָה Qal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明
 « 第 11 节 » 
回经文